当前位置: 首页>后端>正文

秋言物语 Ⅱ 13清者浊之源,动者静之基

有人跟我探讨,什么是“清者浊之源,动者静之基"。

“清者浊之源”,通过莲花,我们也许可以很好地理解。莲花生长于污泥浊水,但它开出来的花却异常得干净、美丽,甚至没有沾染到一丝污浊之气。这一点,就像我们读到的“和其光、同其尘” 一样,实际上,这句话的意思并不是被周边的事物同化甚至跟着同流合污,而是以一种看似无为实则有为的姿态去适应环境

秋言物语 Ⅱ 13清者浊之源,动者静之基,第1张

就像战争年代的地下党一样,他们虽然深入敌人的阵营,却非常清楚自己心中的目标(实现共产主义)。因此,在和敌人周旋的时候,他们知道什么该做,什么不该做;如果觉得“和其光、同其尘” 就是敌人做坏事,自己也跟着去做坏事,那就大错特错了。

所以,在欲望面前,我们一定要学会克制。跟随欲望走的人,其结果也就是同流合污、变成一样的污泥浊水。这个世界都是阴阳两面的,我们要弄清楚自己的目标,不能颠倒了是非黑白,要记住,虽然生活在不干不净的世界,但一定要做个干净的人。

而“动者静之基”,是完全符合现代物理学对于相对运动的理解的。万物皆在运动,相互观照。所谓的静止,不过是相互之间达到了一种和谐的同步,从而出现了 “静”。不是动自静而来,而是静由动而生。道家思想是处处与宇宙规律相符的,所以非动而不能其静,所成的静不过是动中的一种相对状态。

拿我们的心念来说,我们通过眼、耳、鼻、舌、身、意“六根” 接触到色、声、香、味、触、法“六尘”这些外境,在心里也会生出一种与之对应的心念,心念会对不同的外境生出不同的感受。像魔术师,幻化出一些空无的东西,让我们以为是真。所谓造作妄想,以心生心,心心不静,念念归动直处于心念的相续运动之中,造成迷离颠倒。

所以《清静经》说,“人能常清净,天地悉皆归”。与佛家的止观、断灭不同,道家讲的是遣欲,一方面不进行遏制,另一方面也不撒手不管,找到一个最优的平衡点,在这个点上,如能守住,则万物自化。人心要是能做到清静无为,回归道的本源,到至虚、至空、至静、至无、至清,方能无中生有,达到“大有之,至大成就” 的境界。

Lotus flowers grow in sludge, yet they are astonishingly clean and beautiful. Modern physics understands the relativity in movement. All things move reference to other objects. Taoism conforms perfectly to the laws of the universe, which tells us that stillness is nothing but a state relative to movement. We are distracted by the movement of the “six dusts”:?form, sound, smell, taste, touch and imagination, which appear through the “six roots”:?the eyes, ears, nose, tongue, body and mind. Our senses are like a magician who creates illusions we think represent what has happened. Delusions are generated because we don't know what links those movements.

Emptiness, nothingness, stillness. The?Sutra of Quietness?says that with?L?“a still mind, the whole world settles”. Taoism doesn't seek to restrain desires nor ignore them. An optimal point of balance leads to a state of harmony.


https://www.xamrdz.com/backend/38u1940616.html

相关文章: